close
雲林縣英語家教推薦超多網友強力推薦
只要你有心想把英文學好 世界上沒有學不會的學生!
雲林縣英語家教推薦課程內容由你訂 想學什麼就學什麼雲林縣英語家教推薦
好的學習方法才是最重要的雲林縣英語家教推薦
別再花冤枉錢在沒效果的地方上學習了!
如果你需要找雲林縣英語家教推薦
建議可以先免費試聽看看就知道學習方式是不是你喜歡的
希望以下資訊能夠對你有幫助喔!
全球線上英語教學領導品牌 延攬知名媒體人強化形象!
聘請黃舒駿出任iTutorGroup集團副總裁
全球線上英語教學領導品牌 延攬知名媒體人強化形象!聘請黃舒駿出任iTutorGroup集團副總裁 -(1)
全球領先的線上英語教育集團iTutorGroup今日宣佈,任命著名歌手、詞曲作家、前上海東方娛樂傳媒集團音樂總監黃舒駿先生為iTutorGroup集團副總裁及戰略平台事業群總經理,將負責iTutorGroup全球戰略佈局及全球平台建設、跨領域合作推廣等業務。
黃舒駿先生享有“歌壇音樂才子”的美譽,曾為多位知名歌手如張國榮、王菲、那英、黎明、張惠妹、Beyond等譜寫歌曲,是第一位擔任國際五大唱片公司音樂總監的華語音樂人。憑藉其在音樂圈內20年的文化底蘊及才華,他成為眾多選秀節目的座上賓,既儒雅又犀利的形象讓黃舒駿先生成為兩岸三地最受歡迎的評委嘉賓。
黃舒駿先雲林縣英語家教推薦生不僅在音樂及娛樂圈資歷豐厚,同時也是頗具商業頭腦的跨平台整合行銷高手。於臺灣大學國際企業管理系就讀EMBA時,就已經堅定了他在商業上大展宏圖的雄心抱負。他是少數能走入企業,並將創意與管理相融合的專業經理人,也曾先後成立十日譚音樂有限公司、黑羊廣告股份有限公司,此後成為EMI科藝百代唱片公司和豐華唱片公司大鵬經紀的音樂總監。2000年黃舒駿先生投身互聯網,成立DV8網路公司,成為互聯網時代先驅者。此外,黃舒駿先生還擔任過華人音樂電視臺CEO、蝴蝶效應國際製作有限公司董事長兼總經理,音樂達客股份有限公司CEO以及上海東方娛樂傳媒集團音樂總監等職務。
全球線上英語教學領導品牌 延攬知名媒體人強化形象!聘請黃舒駿出任iTutorGroup集團副總裁 -(2)
iTutorGroup創辦人楊明先生表示,自iTutorGroup創辦以來,舒駿一直關注且參與集團的雲林縣英語家教推薦發展,他是互聯網改變教育和音樂市場的見證人。他在這個具有特殊意義的時刻加入我們,並將用他獨到的見解和實踐助力iTutorGroup平台事業的建設。iTutorGroup聯合創辦人兼CEO楊正大博士也強調,舒駿的加入將為跨平台戰略事業及合作創新管道的拓展帶來重要價值。他擁有社會各界廣泛的影響力,對文化創意產雲林縣英語家教推薦業發展敏銳的市場觸覺,文藝界及娛樂界豐富的人脈,以及深厚的互聯網公司經營管理經驗。舒駿十分符合iTutorGroup對高級戰略型人才的要求。他的到來,將成為iTutorGroup開拓推進「雲端人際服務」(H2H ,Human to Human Service)雲端人際服務平台發展的重要一步!
全球線上英語教學領導品牌 延攬知名媒體人強化形象!聘請黃舒駿出任iTutorGroup集團副總裁 -(4.)jpg
近年來,加盟互聯網行業的名人屢見不鮮,但進入線上教育行業的卻屈指可數,且多數都是以代言人或股東的身份合作。對於黃舒駿先生而言,以高階主管身份加入iTutorGroup,不僅基於自身事業發展的需要,更多是看好線上教育不可估量的市場前景。
黃舒駿先生也說到音樂和教育雖是兩個不同的領域,但究其最終目的,都是為了很好地服務於社會,滿足不同人群的精神文化需求。互聯網技術正以神奇的力量影響著各行各業,它讓傳統的生活方式和學習模式徹底改變,雲林縣英語家教推薦不再受地域、時間等因素影響!同時,iTutorGroup堅持創新思維、建立共用平台,以互聯網重新定義教育產業,它在業界的影響雲林縣英語家教推薦力有目共睹,未來潛力無限,我非常榮幸能加入iTutorGroup。
作為全球領先的線上英語教育領導品牌,iTutorGroup憑藉其美國矽谷團隊獨家研發的DCGS動態課程系統(Dynamic Course Generation System)、LMS學習管理系統和TutorMeet線上學習系統,為客戶精准媒合顧問和教材,實現隨時隨地、任何裝置設備、效果保證的客製化線上英語學習。
2015年11月,iTutorGroup正式宣佈獲得近2億美元C輪融資,由新加坡政府主權基金(GIC)、中俄基金(RCIF)、高盛(Goldman Sachs Group, Inc.)、銀翎資本(Silverlink Capital LP)等國際級投資者進行融資,並一舉成為全球最大線上教育企業“獨角獸”公司(注:獨角獸公司指的是市值估計超過十億美元的未上市公司)。iTutorGroup未來將繼續拓展平台事業(Platform Business)至全球,並推出語言教育以外、包括財富管理、金融、法律、廚藝、醫療等H2H (Human to Human Service)雲端人際服務。中國老太太在美國學會開車和英語的經歷
《勇氣和信念 大連三姐妹故事》之一
王春榮年近七旬時2012年隻身來到美國,現在不僅學會了開車,而且還可以用英語和美國人進行交流。(大紀元)
【字號】大 中 小
更新: 2016-02-04 00:05:13 AM 標籤: 異鄉生活 , 勵志故事 , 學開車
【大紀元2016年02月04日訊】(大紀元記者王珍報導)年近七旬的王春榮,2012年隻身來到美國,原來連自行車都不會騎、也不會英語的她,憑藉堅定的信念和積極樂觀的人生態度,不僅學會了開車,而且還可以用英語和美國人進行交流。
視頻鏈接:
王春榮原來是中國大連信誠會計事務所董事長。她曾身患嚴重風濕性心臟病、雙膝患滑膜炎積水,骨質增生,軟組織已黏連並積水,每走一步都感到痛苦,每週都要到醫院抽水,飽受疾病折磨。1998年底她修煉法輪功後,心臟病和滑膜炎積水等頑疾很快消失,重新獲得了健康人生。中共迫害法輪功後,王春榮因為不放棄修煉和講真相坐了三年多冤獄。
出獄後,王春榮流亡美國。剛開始語言不通,又不會開車,這異國他鄉的生活實在不容易。王春榮:「困難很多很多,什麼也聽不懂,租房子很貴,交通也不方便,真是這句話『遭洋罪』了,上美國『遭洋罪』了。」但是,令她高興的是,在海外可以自由地修煉法輪功和講真相。
英語班的「最佳學生」
為了適應新的生活和挑戰,到美國一年的時候,王春榮決定學習英文和開車,當時她已經是67歲了。她白天在華盛頓DC航空館旅遊景點,用自己的親身經歷向遊客講法輪大法的美好以及在大陸受迫害的真相,晚上就去夜校學英語。
王春榮:「有一個英語班,從晚上六點到十點,每週四個晚上,我就跟著學。剛開始我像傻子一樣,什麼也聽不懂,美國人講課,一個中國人也沒有。」
她是班上年紀最大的學生,但也是最努力的學生。每次上完課回來,認認真真做家庭作業。還有很重要的一點,她完全放得開,沒有什麼不好意思等種種顧慮,在景點講真相時遇到西方人,她盡量用學到的英語和他們交流。
「有一次徵簽時,一個遊客過來問路,Metro Station(車站)怎麼走?我說我可以帶你去,她說告訴她怎麼走就行了。我就用英語告訴她直走、左轉,過了二條街就是。她很高興,非常感謝,拿起徵集板就簽了。」
英語學習班結束時,年近七旬的王春榮獲得了「最佳學生(best student)」的獎狀。
王春榮:「我上完英語班,只要周圍有英語角,我肯定去。週末來華盛頓DC,這裡有個中華會館,講英語,我也去。我還自己上網學,美國之音有一個學英語的節目。」
老太太學開車的苦與樂
王春榮:「學了英語後,我就有嘴了,但我還沒有腿,我就開始學開車。(記得)那天老師提問:黑色星期五都幹啥去了?我說我上商店買了一個導航儀。老師問我:你有車嗎?我說沒有。同學都笑了。老師又問,你會開車嗎?我說不會。老師說,你不會開車,買個導航儀幹什麼?我說很便宜呀,才花了100美元,就買了一個很好的導航儀。大家都笑趴下了。我說我可以學,I can do!老師說我很好,這麼大歲數了(還要學開車)。」
「(學開車)首先是筆試,是英文的,我就看啊,背啊,臨考試的時候才知道可以用中文考。我筆試兩次都沒有通過,十道題錯一道就不行。我沒開過車,連自行車都不會騎。別人也說,別學了,你這麼大歲數,學不會。我說,不行,我要學開車,為什麼呢?我每天要把裝真相展板的車開到景點去。」
「我上駕校去,駕駛老師說,六十歲的人來學,都木孜孜的,我教十次都沒有反應。你連自行車都沒騎過,不行的,你先上遊樂場去開碰碰車吧,感受一下,沒有方向感,根本就不行的。我說,我是大法修煉人,我肯定行。」
「開始學的時候也不行,這碰碰、那碰碰,同修教我,我的笑話可多啦。我學這個開車,很不容易。有一次,還叫警察罰了,說我開慢了,罰了六十多元。我問WHY?(為什麼?)警察說我開慢了。開慢了也不行。」
到2015年底接受記者採訪時,這位七旬老人不僅可以自己開高速開到華盛頓DC市區,還可以用英語與美國人交談、講真相。
王春榮:「我和美國人講我們姐妹三個因為修煉法輪功遭迫害,共計在監獄裡過了十六年半,我小妹七年,我大妹五年半多,我三年四個月……一個美國老太太哭了,抱著我,從脖子上取下一個項鏈,玉石做的工藝品,我不肯要。老太太急眼了,指著自己的心,我謝謝她。她給我戴上,又緊緊抱住我,臨走時祝我好運。真相展板上,大法弟子高蓉蓉被電焦的臉就在那兒,她被迫害致死了,發不出聲音了,我能在這裡講真相。真是挺難得的。」
開車和英語都學會了,但是,王春榮沒有停止學習。王春榮:「現在我的英語還不夠好,差得很遠,開車還得好好提高,再精一些,咱們幹什麼事情都要做好。講真相必須要做,但是怎麼樣把真相講好,提高素質。」這位台灣郎會說25種語言!多語神人一年精通法文,學習的關鍵在這
學習方法 旅遊 謝智翔 這位台灣郎會說25種語言
2016-02-26 15:21 授權轉載 圓神書活網
社群
分享
3174
「語言貌似一道高牆,阻絕了人與人間的溝通,但這道牆並不是有形的,只要我們改變想法,把對語言的『恐懼』變成『有趣』,這道高牆就會自動消失,語言反而變成人與人交流之間的潤滑劑。」——謝智翔(Terry)
每學一種語言,謝智翔就實驗一種學習方法。英文花了10年才精通,法文只需1年,現在的他,學會一種新語言,3~6個月即可做到。
因為他擺脫了傳統語言教育的束縛,找到學語文的本質與精髓,他曾到德法交換學生,體驗歐洲多語桌子活動;他曾到安地斯山區牧羊駝,學習印加文明的官方語言——克丘亞語;他曾到緬甸寺廟修行,在當地生活學緬甸語;他曾到大阪背包客棧打工,與多國旅客互動,經歷日本311大地震;他還曾在墨西哥教堂參加教會活動、去阿拉伯世界冒險……
他在全世界走透透的過程中,學會把外語融入日常生活,和自己的興趣、課業或工作合一,更學會了如何與外國人交朋友、如何跨越人我之間的藩籬誠摯溝通。
學語言,真的可以速成嗎?又應該怎麼做?謝智翔在《這位台灣郎會說25種語言:外語帶你走向一個更廣闊的世界》提到他的親身經驗。
有一年夏天,我到德國杜賽朵夫進修德語,分級考試後被分到A2班,一星期後突然被換到B1班;再隔一星期,我轉到柏林進修德語,這次分級考試後我被分到B2班。到底這兩個星期之間發生了什麼事,讓我一下子從A2升級到B2?兩週後我回到台灣,報名參加兩個月後的一場德語TestDaf考試,總和17分,達到了C1等級。
兩個星期從A2變成B2,三個月從A2變成C1,這是速成,我當然也取巧。這個速成取巧的方法,就寫在下面。
一年精通法文的實驗做法:一次弄懂文法概念,然後大量閱讀
大學時我決定以交換學生身分去法國。為了去法國接受全法語的教學環境,我必須在一年之內,讓自己的法語從不會變成精通。
這是一件我從未做過的事。當時我會的四個語言都是在「不知不覺」中學會,沒有為了考試而計畫性地去學英語和日語,更沒有給自己明確目標,明定幾歲之前一定要會說台語或國語,因此我並不知道要如何才能在一年之內學會法語。
原本想去補習班上法語速成班,但沒有任何補習班提供這樣的課程,所有的法文課都必須一級一級上,上完一套初級課程就要花個一年半載,無法滿足我要去當交換學生的需求。於是,最後我還是回到自學這條路上,心想:「既然不知道有什麼速成的方法,那就把有人認為有效的方法都試試看。所有的方法都用了,總不會錯吧!」
上康華倫老師的拉丁文課時,我發現老師教文法的方式與眾不同。一般語言課程都是用「按部就班」的方式進行,以英語來說,我們先學了現在式,再學過去式,接著再學未來式,再來還有現在完成和過去完成式等。
康老師的課並沒有這種進度的概念,他在課程初始就把所有的文法概念一次教完,但不要我們記熟,只要抓住概念就好,之後就是不斷地閱讀拉丁文經典名著,從中練習文法概念,逐漸熟練。
如此一來,我們不會受到文法程度的限制,很快就可以閱讀有趣的經典文學,不必從缺乏意義的簡單文章開始。初期固然會比較辛苦,但適應之後馬上就能閱讀各種文章,記憶中,我們沒學幾個星期之後就開始看凱薩的《高盧戰記》。
我決定套用此方式來學習法文,就去買了一本英文版的簡易法語文法書,快速掌握法語文法的主要概念,花兩個月把基礎單字和主要動詞變化記下。仿照閱讀拉丁文經典的精神,我買了很多適合自己程度的簡易法語小說,讓自己可以不用查字典仍一本接著一本讀,半年之後就能很輕鬆地閱讀法語,看懂各種報章雜誌和一般書籍。
進到語言使用的脈絡:聽不懂也要聽,不想寫也得寫
然而,法語並不是拉丁文,這是一個活的語言,除了要看得懂,也必須要會寫,更要會聽跟說。當時有人告訴我一個「聽不懂也要聽的」方法,簡而言之,就是在有情境的情況下,一直去聽某個語言,即使一開始聽不懂,一段時間之後就能聽懂。
於是我在網路上找到了一個叫做?TV5?的法語網站,每天早上和晚上都有約十分鐘的法語新聞節目,節目有畫面也有標題,靠著這些資訊,我每天都能多少聽懂一些,半年後真的從完全聽不懂,進化到大概都聽懂的程度。除了早晚看新聞之外,我也隨時讓自己能聽到法語,用有聲書、廣播和音樂讓自己沉浸在法語世界。
最後,為了讓自己也能說和寫,我請了一位法籍華裔的家庭教師,批改我的日記並幫我練習口說。當時我日記寫得非常勤,每天至少一篇,有特別感受的話還會增加篇幅,半年內就寫了四本A4大小的日記,學會用法語表達自己。
一個成功的語言「速成」經驗:你想清楚學外語要幹嘛了嗎?
半年之後,我已習慣法語,開始把法語融入到我的日常生活中,不再「為學而學」。喜歡玩電腦遊戲的我特地去網路上尋找各種遊戲的法語版,把娛樂法語化,將學會英文的經驗複製到法語上。
當時我正在大學裡修習細胞生物學和遺傳學,還特地請我的家教,從法國幫我帶回法國的細胞生物學和遺傳學的教科書,當作參考資料閱讀,同時也上法國的免費線上教學網站學習生物化學。一年之後,我報名了困難的法語檢定DALF C1,幸運地通過了考試,順利取得去法國當交換學生的入場券。
這是一個成功的語言速成經驗,但我認為關鍵並不在於我用了什麼特別的方法,而是我每天徹底執行「看小說、聽新聞、寫日記」的決心和毅力。大二那年,除了吃飯、睡覺和學校的考試,我把所有時間都花在法語上,平均每週高達四十小時,還得忍受各種挫折和對抗自己的懶惰。
維持每天早上和睡覺前收看法語新聞的習慣,其實很困難,很容易就敗給冬天的天氣和暑假放假的氣氛;日記寫不出東西的時候,也得為賦新詞強說愁地寫上兩頁。
老實說,我並不覺得這真的是「速成」,只能說是一個成功的語言學習經驗,乍看之下我用一年的時間就精通法語,但我在一年之內花的時間,可能比一般人學兩、三年法文的總和還更多,這樣真的有比較快嗎?
某次在林森北路一間日本酒吧看到一則人力仲介公司的廣告,廣告的其中一個重點,就是向日商保證「本公司介紹的台灣人真的會說日語」。原來,許多日商在台經商遇到一個很大的問題,就是找不到真正會日語的求職者,很多求職者號稱通過日檢或精通日文,進了公司才發現新人沒有實際使用日語的能力,只好重新找人。
我有一位念日本佛教史的好朋友,也是透過某個補習班的速成法,一年之內很快地通過了舊制的日語一級檢定。他說,有準備的話,考試就不難,但要真的聽得懂日語,跟人用日語交談,卻要花很長的時間才能學會。事實上,在國外留學過,或是有深度語言使用經驗的人都知道,語言無法速成,只能日積月累慢慢培養;任何速成法都有其極限,大多只是花拳繡腿,有一時的效用但無法持久。
台灣人都很注重考試和檢定,深怕沒有證書就無法證明自己會外語。事實上,有經驗的企業主並不會太看重證書,面試時要求求職者直接用外語應答,立刻就知道外語能力了。
如果有人問我日文程度如何,我會這樣回答:「我會用日文演講、簡報、談判、討論、寫評論、罵人、吵架、告白。雖然我的日語未必跟日本人一樣,但日本人講的我都聽得懂,我說的日本人也都能聽得懂。」下回,如果有人問你英語程度如何,可以不用回答「我多益多少分」,改說:「我會用英文教人做台灣菜」。
文章標籤
全站熱搜
留言列表