台南英文補習推薦-誰說學會一口流利英語很困難?


只要你有心想把英文學好  世界上沒有學不會的學生!


台南英文補習課程內容由你訂  想學什麼就學什麼台南英文補習


好的學習方法才是最重要的台南英文補習


別再花冤枉錢在沒效果的地方上學習了!


如果你需要找台南英文補習


建議可以先免費試聽看看就知道學習方式是不是你喜歡的


希望以下資訊能夠對你有幫助喔! smiley








少兒英語學習白皮書:67.2%兒童5歲前開始學英語
調查顯示,59.4%的受訪兒童在3~5歲開始學習英語,7.8%的兒童在3歲前開始學習英語。也就是說,有將近七成(67.2%)的兒童在5歲前就 開始學習英語。

  在本次調查中,有57.0%的受訪者每天學習英語的時間為1~2小時,11.0%的受訪者每天學習英語的時間為 2~3小時,每天學習英語時間超過3小時以上的少年兒童佔比7.1%,也就是說,有75.1%的受訪者每天學習英語的時間超過1小時。從整體來看,從幼兒 園到初中,受訪少年兒童學習英語的時間呈遞減的趨勢,不過在小學高年級,受訪者學習英語台南英文補習的時間比小學低年級有所增加。

  從調查結果來看,我國少年兒童對英語學習的重視程度普遍較高,但是他們的英語運用能力卻並不均衡。

  據了解,本次中國少年兒童英語學習現狀及趨勢的研究是由中國青少年研究會、北京市教育學會學科英語教育研究分會、未來網和瑞思學科英語聯合發起的。縮短英語學用落差!大二該具備多益550分職場基本能台南英文補習
為了縮短英語學用落差,培育符合業台南英文補習界所需國際人才,東吳大學展開全校性的語言管理政策,希望學生在大二結束就能具備多益550分的職場基本英語能力、並在畢業前擁有符合業界需求的國際移動力及職場英語力,提高東吳學生的就業競爭力。

▲為消弭英語學用落差,東吳大學啟動英語文教學改革,希望學生在大二結束前就能具備多益550分的職場基本英語文能力。(圖左:東吳大學校長潘維大、右:ETS臺灣區總代理忠欣公司董事長邵作俊。)
台灣產學界的學用落差早已成為大學不得不面對的危機,為了培育符合業界需求之國際人才,各大學校院紛紛展開英語改革,讓提升學生英語能力不再只是口號!東吳大學與ETS臺灣區總代理忠欣公司攜手執行「提升學生英語文能力產學合作計畫」,將語言管理導入英語文教學。逢甲大學也將多益測驗做為大一上、下學期的英語期末考,台中科大及致理科大等學校則是將多益成績列入學期成績,從10%到60%不等。
東吳大學首先針對全校學生實施語言能力診斷,採用有信、效度的多益測驗做為學生的英語學習評量工具。由校方提撥經費讓學生參加多益測驗,104到106學年入學的新生皆須於大一及大二下學期參加多益測驗,掌握學生學習狀況,由前、後測的測驗成績,診斷教學成效、掌握學生英語文程度並規劃提升學生國際移動力與職場競爭力的英語文課程。
接著分階段加強學生英語力,東吳大學外國語文學院院長林茂松說明,「多益550分是當前各企業普遍要求的職場基本能力。」學生在大三之前就應該具備這台南英文補習樣的能力,大三之後,再各自依其職涯目標所需的語言能力要求繼續精益求精,而能在大四畢業時順利進入職場,發揮所長。
為此,東吳大學針對全校共同必修英文課程設計做了改革。從106學年開始,大一、二共同英文將以學院為群組能力分組授課,配合學生需求與主修專長規劃課程內容,國際溝通台南英文補習英語課程結合專業領域知能;大三、四再針對專業英文能力的需求,開授法學英語、商務英語、實用英語等課程,以便學生畢業後可以立即滿足職場需要,提高學生的就業競爭能力。
忠欣公司董事長邵作俊希望藉由這次與東吳大學的合作,建立台灣大學校院英語文學習管理之典範,讓高等教育的人才培育更重視企業用人及學生就業需求。透過語言管理,大學能夠建立品牌、畢業生擁有職場競爭力、企業得到國際人才,創造三贏局面。
英文從來沒贏在起跑點的他,如何成為英語口譯員?學習秘訣大公開
「我從來不覺得學英文是一件容易的事。」從小沒補習,小學四年級前,Howard只知道A到Z長什麼樣子。國一,有同學不用念書就可以拿 100分,他卻連老師說「翻到課本第幾頁」都聽不懂,懸殊的實力差距令他大受打擊,下定決心要改變。

他開始每天早上六點爬起來收看公視的英文節目,跟著電視上的老師練習說英文,他們每說一句,他就跟著說一句,一邊模仿他們的語氣、發音、咬字。「學英文不能只是自顧自地說,而是要 把耳朵打開。」他說。「模仿是非常重要的一步,據說就連歌神張學友都會在後台模仿各家歌手的唱法呢!」

看什麼書對英文最有幫助?
想增進英文能力,Howard建議可以從暢銷書入手。沒有文學作品那麼深奧難解,又可以學到生活中的用語,遇到看不懂的段落還可以拿中文版來對照。

以當時很喜歡的一本小說Tuesdays with Morrie為例,文字淺白,可以輕鬆享受閱讀的樂趣。「有興趣比較看得下去啊,」他說。最好的例子:高三時,他為了搶先知道故事結局,買下了英文版的《哈利波特:死神的聖物》(Harry Potter and the Deathly Hallows)。那是他當時看過最厚的一本英文書,內容長達700多頁,充斥著單字和專有名詞,雖然閱讀過程中的辛苦現在回想仍心有餘悸,但最後還是堅持看完了。

1個單字最多聽7遍
大一剛進入外文系的Howard,就遇上兩大挑戰。教授要求他們念TIME雜誌,裡面充滿了他從沒接觸過的政治、經濟、知識和美式俚語,甚至「單字全部查完了,還是看不懂」,只能透過抄錄佳句,一邊抄一邊理解。

另一門英文聽力課,每週都要聽寫BBC News。 當時,短短一分鐘的新聞,卻往往要花半個小時到一個小時寫逐字稿,因此,每到了上課的前一天晚上,整個系的同學都拼命的在聽BBC News。教授教給他們的心法是--一個單字給自 己七次的機會。如果聽了七遍還是不知道意思才可以劃底線留白。這樣反反覆覆聽,一來可以培養耳朵的敏銳度,二來也可以練習文法。

到Disney World打工,學到「Real Life English」
升大三的暑假,Howard從兩百人的甄選中脫穎而出,得到佛羅里達Disney World的夢幻打工機會。當時他的室友是非裔美國人,最常掛在嘴邊的話就是have a nice one! 剛開始Howard聽了覺 得很疑惑,為什麼不是have a nice day或者have a nice time。但當他把教室裡學的那套英文搬出來時,美國人反而覺得和他說話很乏味,講沒幾句就跑去看電視。「這時候我才發現,以前學校老師教 的是school English,跟真實世界用的real life English是不一樣的。例如,以前課本上都教我們說 very quickly,但老美其實都說real quick。」

打工期間,他被安排到全球最大的Disney store工作,跟遊客打招呼、結帳、逗小孩子玩都是工作內容。尤其是在跟同事形容客人需要的商品時,從形狀、顏色、材料都要鉅細靡遺的用英文描述,是很好的口說練習。但初出茅廬,他也曾經鬧過英文笑話,想跟客人說「we are out of this shirt」,卻不小心說成「we are out of this shit」,非常地糗。

好英文 = 適當的場合 + 適切的語彙
什麼算是好的口譯? Howard認為,就是在適當的場合,用適切的語彙溝通。在正式的場合要用專業的字彙,在比較輕鬆的場合則要用比 較輕鬆的語氣,最重要的是要符合客戶要求,達到最佳溝通效果。

口譯這一行特別容易碰到各種突發狀況。Howard談到他印象深刻的幾個案件,一個日本講者應該用英文演講,卻突然講起中文,發音不 清,把「防災技術」講得像「防災激凸」。口譯員當然也會錯,例如 有一次影展,他不小心把德國導演的fox誤聽成frog青蛙,被底下的 聽眾當場舉手糾正。類似情形發生時,口譯員都需要一一接招。

有口音很性感
進入職場後,Howard越發感受到,語言最重要的是能夠清楚的傳達自己的意思。只要發音正確、內容充實,不會讓聽的人誤會,就算有 口音也無妨。

他舉了一個去德國交換期間的小故事--德國教授用帶有濃濃德文腔的英文對他們說:Accent is sexy!雖然聽的時候不大相信,但是後來卻越來越認同。台灣人總認為被別人聽出accent是一件很遜的事,但認真想來,口音其實是你的一部分,代表你會另一種語言,背後含有 很深厚的文化?意。如果用歌唱的比喻,就是說不同的身份、環境會造就每個人獨一無二的唱腔。So yes, accent is sexy!

Howard的閱讀指南
1.第一本英文小說,可以從童書、青少年小說下手
圖說明

《Sideways Stories from Wayside School》 Louis Sachar, Julie Brinckloe (ILT) 著

2.暢銷書:沒有文學作品深奧,可以學生活用語,看不懂還可對照中文版
圖說明

《Tuesdays with Morrie》 Mitch Albom著

圖說明

《Harry Potter and the Deathly Hallows》J. K. Rowling著
arrow
arrow
    文章標籤
    台南英文補習
    全站熱搜

    flyyy520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()